|
Dalších 12896 anket | Vytrženo z diskuze: Dokážeš přeložit tyto slovenské výrazy? ( korčul´ovanie, raňajky, čučoriedka, kel, olovrant, kapusta, pery) ? - Anketa 6058
- zvládám korčulovanie, čučoriedka, kapusta a pery... :-) - killer99 - můžeš mi prosímtě zdůvodnit výmaz, díky - ahá, že mi to nedošlo dřív..kiler=xXx - nektery asi jo ale nevim jestli spravne ze :D .. jn xXx byl vylouceny takze .. - jo to me taky mohlo docvaknouit kdyz se do me hned pustil predtim dyz sem se zminil o killerovi :D no k ankete vim 2 - ahoj, ja som Slovák, tak to skúsim opačne, zo slovenčiny do češtiny:
bruslení, snídaní, ---, zelí?, ---, květák?, rty
čučoriedka som vedel, ale neviem si spomenúť
olovrant po česky netuším (je to jedlo medzi obedom a večerou)
a zelenina, tam sa mi to trochu pletie...
ak vie niekto správne odpovede, napíšte, zo zvedavosti - anonym 1. bruslení, čučoriedka - borůvka, kel - kapusta, kapusta - zelí, olovrant - svačina, raňajky - dopolední svačina, pery - rty... - sry za ten výnmaz byl překlik :( - smoula: ďakujem. ale myslím, že tie raňajky sú skutočne česky snídaní, nie? ide o prvé jedlo ráno. dopolední svačina je u nás "desiata", teda malé jedlo medzi raňajkami a obedom - Nesnáším slováky a jejich hnusná řeč mě nezajímá! - anonym - ano, máš pravdu, teď jsem se koukla (je to strašné), ale do česko-slovenského slovníku =D..takže raňajky=snídaně..anonym10 - hm, někoho třeba jo - Nevěděla sem jen "kel" a "olovrant". Chválim anketu :) - dobryden - díky :) - kapustu D
|
|