|
Dalších 12904 anket | Vytrženo z diskuze: Umíte anglicky dost dobře na to, abyste dokázali bez zaváhání naprosto dokonale přeložit jakýkoli text? - Anketa 8183
- Byl by tady prosim nejakej dobrak, co by mi prelozil tady toto: xerox.stylove.com Predem diky. Kdyby se nekdo nasel, tak mi prosim napiste. Kontaktni formular je uplne dole na kazde strance anket. Samozrejme gratis, vzdyt vite, co tady pro vas vsechno delam :) - h ttp://translate.google.cz/translate?u=h ttp%3A%2F%2Fxerox.stylove.com&sl=en&tl=cs&hl= &ie=UTF-8 ... :D - To samozrejme znam, ale tomu se preklad moc rict neda. - Jeste bych upresnil, ze to nemusi byt uplne dokonale, ale tak nejak aby to byli cesky vety a neztratilo to puvodni vyznam. - Myslim že tak dobře anglicky umí v ČR fakt je snad tlumočníci aby přeložily bez váhání jakejkoliv text... - V žádnym případě. Z angličtiny sem měla čtyřku, což, myslim, hovoří za vše :D - Přeložím tak maximálně dětskou říkanku:) - to neumi nikdo, myslim ze ani anglican neporozumi kazdymu anglickymu textu, treba nejakemu odbornemu - presne jako 8 - umim anglicky dobre,rekla bych ze preklad zrovna ovladam hodne dobre - ale dokonale jeste rozhodne ne. Pokud by to pockalo do vecera,jsem ochotna se na to mrknout:-D - 8: Samozrejme, ze i profi prekladatel se obcas musi podivat na nejaky to min obvykly slovicko. Anketa se taky nepta jestli znate nazpamet vsech nekolik desitek tisic (nebo snad stovek tisic?) anglickych vyrazu, ale na schopnost prelozit text jako celek. - Sawinko, diky za nabidku, urcite to nijak nespecha. Pokud by to bylo uz vecer, tak bych si pochvaloval tvoji bleskovou praci :) - ted sem na to koukla,bohuzel mi do toho vlezla veca s pritelem,takze do vecera to nebude - spis zitrejsiho.. - :-D saw, já jsem myslela, že napíšeš něco jako...dokonale je |
|